Gmail bumps regular email to 6 Gig - Our account gets almost 50 Gig gmailを定期的にメールをバンプス6ギグ-私たちのアカウントを取得するのほぼ5 0ギグ
If you're new here, you may want to subscribe to my新規の場合はここでは、私の購読したくなるかもしれませ RSS feedフィード .します。 Thanks for visiting!訪問ありがとうございます!

Seems as if every time I pay for something on the web it ends up going free. Google announced today that Gmail storage was increasing from 3 Gig to 6 Gigs of space, still not matching the almighty Yahoo’s claim of unlimited space. ようたびに支払うために何かを終了するだろうし、ウェブ上で無料です。 googleのgmailを発表したことから増加したストレージの3 〜 6 gigs空間のギグは、まだヤフーにマッチするオールマイティの主張の無限のスペースが必要です。
Interesting enough though was the fact that since I paid for 25 Gigs of space (more so for Picasa Web than anything) I now have almost 50 Gigs (42.9 Gig actually) of storage showing up in my Gmail. Many users around the web are reporting storage increases already of 1 Gig or more showing up on Gmail. 興味深いものだったという事実にかかわらず十分な金を払って以来25 gigsの空き領域( picasaウェブよりもより多くのため)今となっては、ほとんど50 gigs ( 42.9実際にギグ)の容量が表示さ私のgmailにします。多くのユーザーの周りウェブレポートは、ストレージの増加は既に1以上のギグをgmailに表示されます。
Keep in mind this storage space is typically split between your Google Account (Picasa, Documents, and so on) so even though they say more doesn’t mean you actually get it. However this is a huge boost for users teetering on the edge of full accounts who couldn’t justify paying for ad supported email.これを念頭に置いておくストレージスペースの間には、通常分割googleアカウント( picasaで、ドキュメントなど)にもかかわらずだからというわけではないと言うより実際に手にしてください。しかしこれは、巨大なユーザーを高めるための端のよちよちアカウントを完全に正当化できませんでした人のために支払った広告メールをサポートします。
If only now they can get rid of the “sent on behalf” message that screams non corporate on all of my sent email.今した場合のみを取り除くことができる"に代わって送信された"というメッセージが悲鳴以外のすべての企業に送信されたメールが届きます。
Commentsコメント
3 Responses to “Gmail bumps regular email to 6 Gig - Our account gets almost 50 Gig” 3の回答を"定期的にメールをgmailのバンプス6ギグ-私たちのアカウントを取得するのほぼ5 0ギグ"
Got something to say? 何か言いたいことは?



















I have never seen “sent on behalf” before.見たことがない"と代わって送られる"前にします。
You know what’s the best thing about Gmail - the fact that is a cross-device, cross-platform application.何が最善のことをご存知gmailについて-という事実は、クロスデバイスには、クロスプラットフォームのアプリケーションです。 I can read my emails from my phone, from my laptop, from windows, mac or Linux.私は自分の携帯電話からのメールを読んで私は、私のラップトップは、ウィンドウズから、マックまたはlinuxします。
That’s the best thing with all the web applications - cross platform and device software.それが最良のものをすべてのウェブアプリケーション-クロスプラットフォームとデバイスのソフトウェアです。
Sent on behalf is when you send email via Gmails own smtp server.代わって送られるときには、自分のgmailのsmtpサーバーを経由してメールを送信します。 The only way around it is to use a third party smtp server.それを回避する方法のみを使用するには、サードパーティ製のサーバーです。
A一