Fake Name and Address, Regsitration relocation program for the internet偽の名前と住所を、プログラムを、インターネットregsitration移転

If you're new here, you may want to subscribe to my新する場合はここでは、することができますに登録するにはマイ RSS feed RSSフィード .です。 Thanks for visiting!訪問いただきありがとうございます!

So stumbling around on the internet you find a forum that you would like to comment on, you sign up, comment and forget all about it.つまずきながらの周りので、インターネット上のフォーラムを見つけることを希望するコメントをするには、サインアップするときに、コメント、および完全に忘れることです。 Problem is next week you are reminded of your signup when you start getting a deluge of phone calls, mail, and spam.問題は来週のお申し込みあなたが思い起こさスタート]ボタンを取得するときに殺到する電話、メール、および迷惑メールです。 That once prestine quiet you once cherished has been disturbed just because you wanted to weigh in on the latest iPhone rumor.一度に一度prestine静かに邪魔され大事にしたいだけのための最新のイメージを考慮して葉もないうわさです。 Because you showed up on the grid Abeeb from the Police Officers Chapter of Vacations will hound you like the paparazi on bald headed Britney Spears.姿を見せたために、グリッド上のabeebの章を警察からの休暇は、猟犬のようにあなたをpaparaziはげ頭ブリトニースピアーズさんです。 So you change your phone number and your name and become a munk for a while, only to be tempted by Mr. Jobs new gleaming gadget and new rumor.お客様の電話番号を変更するので、あなたのお名前となってムンクしばらくの間、誘惑されるだけにキラリと光るミスタージョブの新しいガジェットと新しい葉もないうわさです。 Okay this time you are armed with a way to keep yourself off the grid.オーケーこの時点であなたが武装している道を維持し、グリッドのオフです。 Fake name generator, is a tool that creates a whole new identity to use while on the internet.偽の名前ジェネレータを作成するためのツールは、全く新しいアイデンティティーを使用しながら、インターネット上のです。 So emerging as David A. Logan from 3404 Marion Drive, Tampa, FL 33602 Mr. Abeeb will have a difficult time tracking you down and you are free to comment away on your creepy forums.これローガンから浮上デビッドa. 3404マリオンドライブ、タンパ、フロリダ33602ミスターabeebには、困難な時期にトラッキングをダウンして、あなたが自由にコメントを先にして身の毛のよだつようフォーラムです。

Check it outチェックアウト

Zero in on the Perfect Passwordゼロにして、完璧なパスワード

I know I know, passwords are a pain but you do need them.私の知ってる知っては、パスワードは必要に痛みをしていなくている。 Using a weak password or worse yet using the same password for everything can be a hackers dream come true and nightmare for your once thought super safe account.弱いパスワードを使用していないときも悪いときも同じパスワードを使用して、すべてのことは、ハッカーの夢がかなうと悪夢をして一度考えスーパーセーフアカウントです。 While many sites alert you to weak passwords very few of them actually help you create a strong password.多くのサイトで警告が表示さ非常に弱いパスワードをして、実際にいくつかのヘルプを作成する強力なパスワードを入力します。 Thats where “The Password Meter” comes in handy. thatsここで、 "パスワードのメーター"が役に立ちます。 Type in the password you are looking to use and The Password Meter will grade your password and tell you whats missing in order to have the best password you can.パスワードを入力して探せますメーターを使用するとパスワードを入力してパスワードを入力し、等級に伝える弊社は、行方不明に何をするためには最高のパスワードをすることができます。

Check it outチェックアウト

Stream Live Video from your Cell Phoneあなたの携帯電話からのライブビデオストリーム

So it had to happen, now that data plans and smart phones such as the iPhone are as common as over exposed tattoos on a beach we’re seeing a whole new way of approaching the internet, through a ity bity screen and a half assed camera.ためていたためには、今すぐそのデータを計画やスマートフォンなどのイメージには、共通の入れ墨としては、ビーチにさらさ以上われわれは全く新しいやり方を見て、インターネットに接近して、画面を介してbity ity半尻カメラです。 If you thought video on the internet is pretty hot well wait until you get a load of this.思考する場合、インターネット上のビデオはかなりホットウェルを取得するまで待つの負荷は、次のです。 Using your cell phone and a data plan you can stream a videocast live.を使用して、携帯電話とデータストリームを計画することができますライブビデオです。 Thats right, like a super duper twitter your friends can follow your travels of lameness right along with you. thats右、スーパーテューパーさえずりのように、お友達には、右側に従ってください跛行と一緒に旅をします。 So imagine this, tons of people streaming live video at the same time up into the internet.これ想像するには、ライブビデオストリーミングトンの人々は、同じ時間アップしている。 Two things you are bound to see in great numbers are extremely lame video (albeit live) and someone is going to figure out some way to put some nudity up there. 2つのことにバインドされあなたが大きな数字に表示さは非常にまずいビデオ(たとえライブ)と誰かが起こっていくつかの方法を図にいくつかのヌードがあるのよ。

However after some careful search I was able to find a few interviews from fellow bloggers that were captivating to see live.しかし後にいくつかの慎重な検索を見つけることができた仲間のブロガー数のインタビューからライブを見ていた人の心をとらえる。 I could also see this becoming a new video journalism, featuring Joe Blow and his live broadcast from the scene of little Sara Evans missing cat.私なりつつあることも、この新しいビデオジャーナリズム、ジョーは打撃と彼の現場中継のリトルサラエバンス行方不明の猫です。

Right now Qik’s service is in Alpha and its phone support is extremely limited (iPhone coming soon) but they do happen to support a whole slew of Nokia phones as well as a few key Windows Mobile phones.今すぐqikのサービスは、アルファとその電話サポートは非常に限られている(イメージ近日公開予定)しかし、今日のように発生するスルー全体をサポートする携帯電話のノキアのWindowsだけでなく、いくつかの主要な携帯電話です。

Check it outチェックアウト

Why sell your house, just swap it!なぜあなたの家を売るだけスワップしよう!

Chris and I have been very busy with home improvement projects as we prepare to trade in our two homes for a larger one that can better accommodate our new, six-person blended family. クリスと私は、非常に忙しいとホーム改善プロジェクトとして準備をする私たちの2つの家庭の貿易を拡大することができる1つのより良い適応私たちの新しい、ブレンドご家族6人です。 We listed one home last week with no seekers thus far – even though the house is listed 10% lower than its purchase price just a few years ago. 私たちは先週に記載のない1つのホームを求める人、これまで-にもかかわらず、家が表示さ購入価格の1 0%より低く、ほんの数年前です。 I then noticed the housing swap classifieds on 私気づいたの住宅スワップクラシファイドを入力し、 craigslist.org craigslist.org and became intrigued. 興味をそそらとなった。 With more sellers than buyers on the market, more and more persons are looking to trade their homes rather than complete the two-step process of selling than buying. 他の売り手と買い手の市場よりも、ますます多くの人を探せます貿易自分の家ではなく、 2つのステッププロセスを完了して売りよりも買いが見られた。 The process is very much so like Yahoo! このプロセスは非常にためのようなヤフー! Personals or Match.com sites, only rather than finding your soul mate, you are hoping to match up with another prospective home seller/buyer that may be looking to downsize while you are looking to upsize or that is looking to move to your city/state while you are looking to move to theirs. パーソナルズmatch.comサイトまたは、あなたの魂の伴侶を見つけるだけではなく、あなたが将来を期待して別のホーム試合で売り手/買い手lookingを縮小される中にアップサイズを探せますかではに移動することをお市/国家間を移動するにかれらを探せます。 What a phenomenal idea – at least it will be as home sellers and buyers open up to the idea. 何て素晴らしいアイデア-少なくともそれは売り手と買い手としてホームに開放されてしている。 Most house trade/swap sites recommend you use this technique as a supplement to traditional MLS listing or classified ads which cater to new home buyers. ほとんどの家の貿易/スワップこのテクニックを使用するサイトの推奨を補足する伝統的なMLS登録クラシファイド広告リスティングまたは新しいホームのバイヤーに迎合しています。 To learn more about the process… そのプロセスの詳細については…

Check it out チェックアウト

A few words to the wise: Both deals should close simultaneously with both parties using the same title company. 数の言葉をして英明でられる:両方の取引は、両当事者を閉じると同時に使用して、同じタイトル会社です。 Avoid trading with someone who owes more than the house is worth, because this person may have difficulty obtaining a new mortgage, according to whoを払うべき避けるために取引をする以上の価値の家は、この人のための新しい住宅ローンを取得することが困難によると、 OnlineHouseTrading.com onlinehousetrading.com . です。

Each of the following websites allow you to post multiple pictures (as many as 20) and a description of your home along what you are looking for in a new home (written description, no. of bedrooms & bathrooms, garage size, cities/zips you will consider, etc.). 各には、次のウェブサイトを作成できるように、複数の写真を撮影する(できるだけ多くとして20 )との説明をしてホームに沿っあなたが何を探して、新しいホーム(書かれた説明書、ないです。のベッドルーム&バスルーム、ガレージのサイズ、都市/郵便番号あなたが考える、等) 。

Top websites are as follows: トップへのウェブサイトは以下のとおり:

Onlinehousetrading.com onlinehousetrading.com charges a one-time fee of $19.95 for a basic account. 料金を一度に$ 19.95の手数料の基本的なアカウントです。 OnlineHouseTrading.com claims their marketing program brings an estimated 1 million people to their site each month (though only slightly more than 30,000 are unique visitors according to 彼らのマーケティングプログラムをもたらすonlinehousetrading.com主張する人々に自分のサイトの推定100万ドル、毎月(ただしほんの少し超える3万アール固有の訪問ユーザーによると、 quantcast.com quantcast.com ). ) 。 Sources speculate there are an estimated 14,000 properties listed in the website’s database. ソースを推測するには、推定14000のプロパティのデータベースのウェブサイトに記載されています。

Domuswap.org domuswap.org – DomuSwap listings are currently free. -d omuswapリスティングは、現在無料です。 DomuSwap intends to continue the free offer for some time and will always offer a free listing option. domuswap無料で提供する意向を続行するには常にいくつかの時間と無料リスティングを提供するオプションを選択します。 DomuSwap listings are valid until you sell your home, however long that takes. domuswapリスティングは、ご自宅の有効期限を販売し、しかし長いことにします。 You may be asked to renew your listing (at no cost) periodically to make sure expired listings are removed. 要請される場合がありますリスティングを更新する(無料)を定期的に期限が切れていることを確認リスティングが削除されます。 Though Domuswap has a selection to “Post listing to Craigslist,” we have yet to see our listing appear there. domuswapかかわらず、項目を選択するには"ポストにリスティングをクレイグズリストのは、 "我々はまだありませんが表示されるリストはこちらをご覧ください。 There are approximately 3,700 houses listed on DomuSwap.com, with about one in ten percent listed by real estate agents and another 32 new listing appearing just yesterday alone. 住宅には約3700 domuswap.comに上場して、 1つで約10 %で表示される別の不動産業者と昨日だけで32個の新しいリスティング表示されるだけです。 According to によると、 quantcast.com quantcast.com , Domuswap reaches approximately は、約domuswapに達する

Craigslist.org craigslist.org – You may post anything you wish to sell, give away or barter – including houses – on Craigslist.org at absolutely no cost to you. -何かしたいことがあります投稿を売却、またはバーターをばらし-など住宅-c ra igslist.orgでは確に無償で実施しています。 “At Craigslist.org, the popular ad site, the number of ‘home swap’ listings—which includes people trading homes temporarily for vacation—jumped 56 percent, to 7,392 in the 12 months ending in December, the company says, and much of the growth came from people trying to permanently sell each other their homes,” according to The Wall Street Journal. " craigslist.orgは、人気の広告サイトの数は ' ホームスワップ'リスティング-が含まれて家の人々の取引を一時的に休暇-跳び56 % 、の末尾が7392年12月までの 12カ月間で、当社の同社は言う、と多くのの成長しようとして来た人々から永久にお互いに自分の家を売る"によると、ウォールストリートジャーナルです。

GoSwap.org goswap.org is growing via viral advertising. 広告経由でウイルスが高まっています。 All listings are free until swapped or sold as long as you invite four people to visit their website. すべてのリスティングスワップまたは販売されるまでは無料限り、 4人に1人が招待したユーザーは、ウェブサイトを訪問する。 Otherwise, the cost for basic services is $19. そうでなければ、基本的なサービスの費用は$ 19 。 As with other sites, account upgrades may include advertising on search engines or publications such as Homes&Land; virtual tours or property trading advise. 他のサイトと同じように、アカウントのアップグレードが含まれて広告を掲載し、検索エンジンや出版物などの住宅設備取引&land;バーチャルツアーや助言します。 GoSwap currently shows about 1,000 listings. goswap現在約1000人のリスティングを示しています。

Pad4pad.com pad4pad.com appears to be a newer site and does not get nearly the site traffic, yet we decided to post here as well. 新しいサイトが表示されるものではありません近く取得のサイトのトラフィックは、まだ私たちを作成していることを決めた。 Similar to に似て goswap.org goswap.org , pad4pad asks for email addresses of five other interested parties in order to forgo the listing fee. 、 pad4padを要求する5つの他の利害関係者のメールアドレスをするために、上場手数料をあきらめざるをします。

Listing on all five sites cost us less than $20. すべての5つのサイトに上場しドル以上20ドル未満のコスト問い合わせください。 Wish us luck! 希望問い合わせ幸運!

We’re back!私たちは先頭!

So after months of intense work in the real world my attention is now turning back to Noheat.月間の後、強烈なので、現実の世界で働く私の注目は、今すぐ転換noheat省略しています。 We’ve made several attempts to come back to live with some ghost writers over the few months but at the end of the day I decided taking a break from writing would be better than filling the pages of Noheat with garbage.私たちのいくつかの試みを行ったに戻って生きていくつかのゴーストライターの数ヶ月しかし、その日の終わりに休養することを決めたから私書き込み方がよいと比べnoheatのページのごみを充てんしています。 So we’re back to a mostly daily writing routine now.私たちはほとんど毎日の書き込みルーチンを省略して今すぐです。 I’ve been working on some Nascar software for kids that has been a rather tight deadline sucking up my every waking hour.私が取り組んでいくつかのNASCARのソフトウェアを子供たちに吸血され、ややタイトな締め切り時間まで私ごとに起きている。 We are coming to a close with that project now and I am starting to find my footing writing again.我々は、そのプロジェクトに来て、今すぐに近いと私は私の立場を見つける書き込みを開始します。 After living in Nascarland for a while I am glad to be coming back to Noheat with a fresh perspective and full of content.しばらくした後に住んでnascarlandができて嬉しく思っnoheatに戻ってきつつ、新鮮な視点とフルのコンテンツです。

Common Sense and a Gas Cost Calculator常識やガスコスト計算機

The world has gone gas price crazy.クレイジーgoneガス価格は、世界はこれです。 To read CNN you would think that the last barrels of oil are on their way right now.あなたが思うを読むCNNのバレルの石油の最後の方法は、今すぐしている。 Articles like記事のような this articleこの記事は from CNN prove just how far crazy things have gotten. CNNの立証よりクレイジー物事がどの程度まで得ただけです。 Buying a $9000 Geo Metro to save gas just defies math.ジオメトロ9000ドルを購入するだけ無視数学のガスを保存する。 For one, the Geo Metro is worth only $500. 1つは、ジオメトロは、 500ドルの価値のみです。 So that gives you a vehicle that has to save you $8500 worth of gas.これを改善することで、車両を保存するには相当のガスを八千五百ドルです。 Even with my big 6 passenger Durango I could drive over 2 1/2 years on that gas.マイビッグ6の乗客もドゥランゴ私がドライブする2 1 / 2年間、そのガスです。 With an average car you could drive 5 years on that gas and equal the same amount.車の平均がドライブを5年間で均等にガスと同じ金額です。 After you are done with Geo you have a vehicle that is worthless and more than likely have to be junked causing environmental damage.ジオが完了した後にお車をお持ちの予想を超えることは無価値と廃棄しなければならない環境被害を引き起こしています。 While the average car will keep on trotting along and will most likely be sold returning some of your money.車は維持しながらの平均が最も高いと繋駕速歩沿って、いくつかのお金を返すで販売されています。 During your tenure with the Geo you will suffer along with no amenities (most likely no air conditioning and crank windows), extremely bad acceleration (you won’t be able to get out of the way of traffic), and crash worthiness of a beer can.在任期間中にして、地域と一緒にあなたが損害を被ることのアメニティ(最も高いのエアコン、クランクWindowsの場合) 、非常に悪い加速度(することはできませんから抜け出すのは交通の邪魔をする) 、ビールの価値とクラッシュ〜できる。 Its true the US uses too much foreign oil and alternatives need to be found but common sense seems to be something we are lacking more than oil reserves.その真の、米国では、外国産石油過ぎると代替する必要があると思われるが見つかりましたしかし、何か私たちの常識を超える石油埋蔵量が不足しています。 If people bought vehicles that fit their lifestyle and purchased the greenest car they could we would be vastly better off.車を買った場合に合う人々のライフスタイルや車を購入して緑が私たちは非常にうまくいかなかった。 We in no way need to resort to buying beer can cars, the solution to our problem is buying the best car, the longest lasting car, the most logical solution for our daily transit.私たちはリゾートする必要がない車の缶ビールを買いに、我々の問題の解決策を買い、最良の車は、最長の永続車が、最も論理的解決策を私たちの日常の交通機関です。 For that reason I am including a Fuel Cost Calculator link, this way you can do that math and see how much you were spending last year and this year and then make your own judgment.そのために私は燃料コストの計算機のリンクを含む、このように、数学や参照することができますよあなたがどれくらいの支出を昨年と今年と入力し、独自の判断をします。 For me and my gas guzzling Durango my extra expenditure this year would be about $600, far out weighing the hit on resale I’ll take if I were to trade it in.わたしとわたしのガスを多量に消費する私の余分な支出ドゥランゴ、今年は約600ドル、計量のヒットを再販するまでは私が引き受けますもし私がそれを貿易インチ

Check it outチェックアウト